当前位置: 良陇网 > 财经 > 爱赢娱乐开户网站 这些中国菜,顶着外国外国名字,常被误认为是西方美食

爱赢娱乐开户网站 这些中国菜,顶着外国外国名字,常被误认为是西方美食

2020-01-09 18:35:05 阅读:1800

爱赢娱乐开户网站 这些中国菜,顶着外国外国名字,常被误认为是西方美食

爱赢娱乐开户网站,“本文章已经通过区块链技术进行版权认证,禁止任何形式的改编转载抄袭,违者追究法律责任”

有些父母为了赶时髦会给自己的孩子起一个外国名字,现在有些饭店为了吸引顾客也会给自己的饭菜起一个外国名字,那么大家知道顶着外国名字的中国饭菜究竟有哪些吗?和小编一起来看看吧!

1.加州牛肉面。一说到加州,大家想到的就是美国的加州,可是大家都知道美国人吃面包喝牛奶但就是不吃牛肉面,那这个加州牛肉面是从哪里来的?其实加州牛肉面产于中国,是土生土长的中国面点,唯一能和美国扯上关系的可能就是牛肉面里的牛肉来源于美国加州吧。

2.墨西哥鸡肉卷。大家听了这个名字大概会以为这种食物来源于墨西哥,但其实不是,墨西哥人并不会把鸡肉卷在薄饼里吃,这种鸡肉卷更像是我们在街头经常看见的大煎饼。不仅如此,墨西哥鸡肉卷吃起来也很有中国风味。其实墨西哥鸡肉卷就是加了外国名字的中国大煎饼,只是一些商家为了标新立异和吸引顾客就给自己的煎饼起了外国名字。

3.新奥尔良鸡翅。其实大家可能不知道,奥尔良最流行的食物是小龙虾而不是鸡翅。这道奥尔良鸡翅其实是中国土生土长的食物,只是出锅之前会在鸡翅上刷一层奥尔良风味的酱料,但是新奥尔良鸡翅听起来就真的像是进口食品,可能现在也有很多人误会吧。

4.葡氏蛋挞。很多人以为葡氏蛋挞是来自于葡萄牙的,其实真正发明葡氏蛋挞的人是澳门人,真正的葡萄牙人吃的蛋挞是流心的,而我们的蛋挞像布丁一样比较坚挺。这是因为我们会在蛋挞里加上黄油而葡萄牙人则用一些不易凝固的食材来做蛋挞。

这些明明都是中国菜,却常被误认为是西方美食,就是因为名字太有歧义了。

beplay